«كلمة» يترجم كتاب «في الرواية ومسائل أخرى»

صَدَرَ عن مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، الترجمة العربية لكتاب «منتخبات نقدية واسعة» لإميل زولا بعنوان «في الرواية ومسائل أخرى»، ضمن سلسة كلاسيكيات الأدب الفرنسي، ونقله إلى العربية الكاتب والمترجم العراقي حسين عجة.

يتضمَّن الكتاب مجموعة من أفضل مقالات زولا مقسَّمة إلى ثلاثة أقسام وفقًا لما جاء بموقع «سكاي نيوز».

ويعد زولا أحد الكُـتَّاب الذين منحوا فن المقالة مكانة أساسية في مسيرته الأدبية التي جعلت منه رائد المدرسة «الطبيعية» في السرد، وأحد أكبر أعلام الأدب العالمي الحديث، فكان ناقدًا ومتابعًا لحركة آداب عصره وتحوُّلات مجتمعه، ليفرض نفسه واحدًا من حماة الحقيقة والحرية عبر الكتابة، فاحتل بفضل كتاباته الفكرية والسجالية مكانة ضمن سلسلة من المفكرِّين والمبدعين المعنيين بحياة المواطن والإنسان أمثال فولتير وجورج برنانوس وسارتر وفوكو ودولوز ودريدا وغيرهم.

كلمات مفتاحية